top of page
LogoVermelhoWeb.png

With an indigenous touch, Peró brings a fresh gastronomic experience to Pousada do Príncipe.

 

A fusion of traditional local indigenous ingredients, such as manioc, fresh fish, seafood caught in the bay of Paraty, coconut, banana and corn and Traditional Brazilian Cuisine, with a modern twist.

Its main objective is to serve the freshest ingredients in an experience that combines flavor, invention and tradition, provocation and affective memory.

This is Peró's philosophy of cuisine, still supported by the constant search for

simplicity, seasonality and respect for small rural producers.

Ativo 7-100.jpg
Ativo 10-100.jpg
Ativo 11-100.jpg
Ativo 9-100.jpg
Ativo 12-100.jpg
Ativo 5-100.jpg
Ativo 6-100.jpg
Ativo 4-100.jpg
Bolinho de Siri

Bolinho de Siri com maionese de limão R$40

Tartar

Tartar de Robalo com vinagrete de banana e chips de mandioca R$ 49

Salada Pancs

Salada de pancs (plantas alimentícias não-convencionais), folhas verdes, tomates assados e molho de maracujá R$30

Palmito na casca

Palmito na casca c/ azeite de ervas e 2 camarões salteados R$64

Pato no Tucupi do Peró

Pato confitado acompanhado de gnocchi de mandioca com suave caldo de tucupi R$ 92

Moquequinha de Frutos do Mar

Moquequinha de Frutos do Mar, arroz de côco e farofa de urucum R$ 74

Camarões Salteados

Camarões salteados com purée de mandioca e molho de maracujá com pimenta baniwa R$ 81

Mignon com canjiquinha

Medalhão de Mignon com Canjiquinha de milho crioulo, crispy de cebola e molho de jabuticaba R$72

Robalo em Crosta de Barú

Robalo em crosta de barú, farofa de farinha de mandioca com camarão e emulsão de tucupi R$76

Spaghetti de Palmito

Spaghetti de Palmito com molho de camarão no perfume de cachaça R$62

Ravioli

Ravioli de Paçoca de Banana da Terra (banana e bacon, acompanhamento tradicional de Paraty) e Molho Bechamel com Puxuri R$ 68

Cuscuz de Tapioca

Cuscuz de Tapioca com Baba de moça e côco R$ 36

Torta de Mandioca com Chocolate

Torta de Mandioca com chocolate 50%, sorvete de tapioca e coulis de uvaia R$ 42

Banana Flambada na Cachaça da terra

Banana flambada na cachaça da terra Gabriela, com sorvete de açaí e xerém de amendoim R$34

​DRINKS

SOFTS

WATER  R$ 5
SPARKLING WATER  R$ 5.5
SOFT DRINK R$ 7
NATURAL JUICE R$ 9
ESPRESSO COFFEE R$ 5
TEA R$5

BEER

HEINEKEN LT R$ 10 
AMSTEL LT R$ 10
PRAYA CAN R$ 12

PRAYA 600ml R$ 20
PARATY 500ml R$ 30
 

TRADITIONAL DRINKS

CAIPIRINHA R$ 18 
NATIONAL CAIPVODKA R$ 18 
CAIPVODKA ABSOLUT R$ 24
SAQUE CAIPIRINHA R$ 20
MOJITO R$ 20
SEX ON THE BEACH R$ 22
CUBA LIBRE R$ 20

SPIRITUAL

BUTTERFLY GIN TONIC 
GIN, FLOWER SYRUP  BUTTERFLY BEANS AND TONIC WATER
R$ 28

PEPPER GIN TONIC
GIN, PINK PEPPER, ROSEMARY, STAR ANIZE AND TONIC WATER
R$ 24

HIBISCO GIN TONIC 
GIN, HIBISCUS FLOWER SYRUP, LEMON AND TONIC WATER
R$ 26

APEROL SPRITZ
APEROL, SPARKLING, GAS WATER AND ORANGE
R$ 25

CITRUS MARTINI
VODKA, LEMON, APEROL 
R$ 24

CAIPIRA REAL
MANGO, MINT, GINGER, DEMERARA SUGAR AND CACHAÇA

R$ 22

AGUARDENTEA
AGED CACHAÇA, MATE TEA, LEMON AND PASSION FRUIT
R$ 24

OUR INGREDIENTS

Creole corn
tucupi
Cassava

Creole corn is all corn that has not been appropriated by the industry, or even traditional varieties that pass from generation to generation through the hands of farmers.
Our canjiquinha comes from Minas Gerais, by the hands of Lucas Sousa, responsible for @projetovistaalegre, who is dedicated to expanding the cultivation of biodiversity and the rescue and multiplication of creole seeds, especially corn.

Tucupi is the yellow juice extracted from the root of wild manioc, when peeled, grated and squeezed (traditionally using a tipiti). After being extracted, the broth "rests" so that the starch (gum) separates from the liquid (tucupi). Initially poisonous due to the presence of hydrocyanic acid, the liquid is boiled (a process that eliminates the poison) and fermented for 3 to 5 days before being used in cooking.

Manihot esculenta, known as manioc, cassava, cassava, castelinha, uaipi, sweet cassava, soft cassava, maniva, maniveira, poor bread, wild cassava and bitter cassava, is the food of the future. This plant is native to South America, and very important in indigenous food.

CUMARU OR TONKA BEAN
PALM HEART
BARU

The fruit is born from the flower of a tropical tree that grows throughout the northern region of South America - including the Brazilian states of Amazonas and Pará. Ground and sprinkled over desserts, or mixed with syrups, its seeds have such a special flavor that they have earned the nickname "the most delicious ingredient you've never heard of".
Herbal notes blend with vanilla, licorice, caramel and cloves.

 

The use of palm kernels in food is ancient. Just to exemplify, in the letter that Pero Vaz de Caminha wrote about the arrival of Cabral's squadron to Brazilian lands (still without an official name at the time), there is a great emphasis on food.
“We walked around looking at the stream, which has a lot of water and is very good. Along it there are many palms, not very high, in which there are very good palm hearts. We gathered and ate many of them.”

The baru, is a tree of the leguminous family (Fabaceae), native to Brazil, but not endemic, and very reminiscent of peanuts. Popular names: coco-pereba, coco-barata, baru, barujo, bugueiro, cambaru, chestnut-de-bugre, chestnut-de-burro, coco-bean, cumari, cumaru, cumarurana, cumbaru, baru beans, coconut beans , imburana-brava and pau-cumaru.

STARTERS

MAIN DISHES

DESSERTS

DOSES OF PARATY

TRADITIONAL CACHAÇA BRL 18

AGED CACHAÇA BRL 18
CACHAÇA GABRIELA BRL 18
 

CACHAÇA MARIA IZABEL R$20 

SPIRITS

WHISKEY BRL 25

OTHER SPIRITS BRL 20

PEANUT

Peanuts, peanuts, mandobi, mandubi, mendubi, menduí, mindubim and minui, peanuts are native to South America. It is also a plant native to the Brazilian-Paraguayan plateau.
It was cultivated by the Indians long before the arrival of the Portuguese, alongside crops such as manioc, corn, potatoes, yams and taioba.

URUCUM

Annatto is a fruit of the annatto tree, it is used by the Indians as a medicine and as a dye. The plant, which in Tupi means "red", protects against ultraviolet radiation, and has healing power.
Wrapped in a layer covered with thorns, it holds the precious seeds, from which a dye is extracted, used in the textile industry to dye fabrics and in cooking to enhance the color of food.

PANCS

Unconventional Food Plants are plants with food potential and spontaneous development, but they are not consumed on a large scale or are used only in a certain region. An example is the water lily, which is a plant that contains a food fruit, but few people know about it.
Here in Peró, we use azedinha (that same clover), tropoeiraba-roxa, vinegar, nasturtium, ora-pro-nobis, in addition to flowers such as hibiscus, cologne, rose and maria gorda.

ENJOY THE FLAVOR OF BRAZIL!!!
bottom of page